mercoledì 19 settembre 2012

L.139 - C’è il pericolo che, c’è la possibilità che… - お恐れがある

 
 





-Costruzione:   V3+ Osore ga aru
V
neg+ Osore ga aru
Noun + No + Osore ga aru

-作り方:          辞書形 + おそれがある

                     ない形 + おそれがある
名詞 + + おそれがある

-Uso: Abbastanza diffuso

-Modi d’uso - significato: Ambiti formali, si usa quando si vuol dire “c’è la possibilità che accada una cosa negativa, c’è il pericolo che accada…” Spesso questa espressione viene usata in avvisi e notiziari.

-日本語で意味: ~という心配がある  -  「~」: 悪いこと

-Es 1: この薬は副作用(ふくさよう)のおそれがあるので注意しなければならない= Riguardo questa medicina, dovete prestare attenzione al fatto che c'è il pericolo di effetti collaterali.

-Es 2: 機械(きかい)(ゆび)()れると、感電(かんでん)(おそ)れがあります。お気を付けて下さい= Se mettete il dito nella macchina, c’è il pericolo di prendere la scossa. Fate attenzione per favore.

Nessun commento:

Posta un commento