domenica 4 novembre 2012

L. 160 - Mentre - così com’è - まま



 



160









 
-Costruzione:   AGGNA + Ma Ma
                       Sost + No + Ma Ma
                       VNEG + Ma Ma
                       VPASS + Ma Ma

-作り方:          ナ形容詞 + + まま
                       名詞+ + まま
                       ナイ形動詞  + まま
                       Casual, past ()A + まま
 
-Uso: Abbastanza diffuso
-Modi d’uso - significato: Si usa per indicare semplicemente il nostro “mentre”, o quando si vuole evidenziare che la situazione non cambia, rimane immutata, quindi resta “così com’è”.
-Es 1: 帽子を被ったままで食べないでね= Non mangiare mentre indossi il cappello, capito?
-Es 2: 二つの問題が未解決(みかいけつ)のままであった= I due problemi sono rimasti irrisolti così com’erano.
-Es 3: 学校に遅れるから、ゲームはそのままにして、早く行きなさい= Visto che sei in ritardo per la scuola, lascia quel gioco così com’è, e sbrigati ad andare!
 
 


Nessun commento:

Posta un commento