Visualizzazione post con etichetta dake. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta dake. Mostra tutti i post
domenica 16 ottobre 2011
L51 - Solo – しか – だけ
Per rendere le espressioni
italiane “solo”, “soltanto” “solamente” si possono utilizzare sia shika「しか」 che dake 「だけ」 . Le due espressioni però non sono sempre
intercambiabili, ma vi è una sfumatura di significato. Shika esprime il concetto che la quantità, l’ammontare, l’intervallo di
oggetti è troppo piccolo o limitato. Shika sostituisce le posposizioni wo e ga, ma in genere non altre posposizione,
come ad esempio il ni. Dake è più generale nel suo significato
di “solo, solamente” e si trova con sostantivi e
frasi.
Iscriviti a:
Post (Atom)