第205課
Si continua con le varianti sul condizionale...
Un altro modo per esprimere il nostro “se” si
ottiene con il なら (che è la forma contratta di ならば): a
differenza delle forme precedenti, in genere chi parla non ha influenza sulla
frase condizionale, ma sulla frase conclusiva. Infatti il soggetto della frase
condizionale (prima di ~なら) è una 2° o 3° persona. Oltre ad un
significato standard, vale la pena rimarcare un paio di ulteriori sfumature,
tutto sommato ben presenti quando si legge in giapponese:
A: Significato standard: あなたが看護婦になりたがっているなら、私は援助しましょう= Se
vorrai diventare infermiera, ti aiuterò a farlo.
B: Un ulteriore utilizzo di なら è il
seguente:
quando si vuole restringere il campo di una dichiarazione, o di una
risposta, col significato: “Se intendi…”, “Se parli di…”, "Se vuoi dire
..."
-Es
1: 新しい村上春樹 の小説を読んだか? 1Q84なら、先週読んだな= Hai letto l’ultimo romanzo di Haruki
Murakami ? Se intendi 1Q84, l’ho letto la settimana scorsa.
C: In quest’altra accezione si esprime
fiducia e approvazione in qualcuno. Ossia, si intende che se provasse qualcun
altro a fare una certa cosa, non otterrebbe gli stessi buoni risultati.
-Es
1: あんたなら、出来るよ= Se sei tu a farlo, ce la
puoi fare.
Nessun commento:
Posta un commento