mercoledì 3 novembre 2010

L5 - I Numeri

Numeri

La pronuncia che hanno i numeri in Giapponese varia a seconda se li si legge “alla cinese (Onyomi - 音読み)“ o “alla giapponese (Kunyomi - 訓読み)”. Quest’ultimo modo di leggere i numeri in genere è limitato per i numeri da 1 a 10 e poco altro. Come vedremo più tardi questi diversi tipi di letture sono legate alla pronuncia dei kanji.
                                                                                             



NUMERO

kanji - 漢字

ONYOMI - 音読み

KUNYOMI - 訓読み

0


ゼロ /レイ


1


イチ

ひとつ / 一つ

2



ふたつ /二つ

3


サン

みっつ/三つ

4



よん・よっつ

5



いつつ

6


ロク

むっつ

7


ナナ 。シチ

ななつ

8


ハチ

やつ

9


キュウ ・ク

ここのつ

10


ジュウ

とお

11

十一

ジュウイチ


12

十二

ジュウニ


13

十三

ジュウサン


14

十四

ジュウヨン・ジュシ


15

十五

ジュウゴ


16

十六

ジュウロク


17

十七

ジュウシチ・ジュウナナ


18

十八

ジュウハチ


19

十九

ジュウキュウ


20

二十

ニジュウ

はたち

30

三十

サンジュウ

みそ

40

四十

ヨンジュウ ・シンジュウ


50

五十

ゴジュウ


60

六十

ロクジュウ


70

七十

ナナジュウ


80

八十

ハチジュウ


90

九十

キュウジュウ


100


ヒャク

もも

200

二百

ニヒャク


300

三百

サンビャク


400

四百

ヨンヒャク


500

五百

ゴヒャク


600

六百

ロッピャク


700

七百

ナナヒャク


800

八百

ハッピャク


900

九百

キュヒャク


1.000


セン


2.000

二千

ンセン


3.000

三千

サンゼン


4.000

四千

ヨンセン


5.000

五千

ゴセン


6.000

六千

ロクセン


7.000

七千

ナナセン


8.000

八千

ハセン


9.000

九千

キュウセン


10.000


マン

Classificatori

In italiano ed in molte altre lingue indoeuropee, quando si vogliono indicare più oggetti è sufficiente dire il numero seguito dal nome dell'oggetto, come ad esempio due case, due gatti, tre persone, cinque libri ecc.

In giapponese non è così, infatti per contare bisogna utilizzare specifici classificatori. I classificatori (detti anche contatori) sono delle particelle che nella lingua giapponese si aggiungono ai numeri quando si tratta di contare qualcosa in particolare. Possono, a seconda dei casi, subire delle modifiche fonetiche a seconda del numero al quale sono legate, oppure in qualche caso le modifiche sono delle vere e proprie eccezioni.



Per cercare di  afferrare l’idea dei classificatori, possiamo pensare a quando in italiano diciamo “2 paia di pantaloni” invece di  “2 pantaloni”; a grandi linee “paia” potrebbe essere il nostro contatore per i pantaloni.
I classificatori più usati sono:


Classificatore

kanji - 漢字

hiragana - 平仮名

romaji - ローマ字

PERSONE

Generico per persone

~

~にん

NIN

1 Persona

一人

ひとり

HITORI

2 Persone

二人

ふたり

FUTARI

3 Persone

三人

さんにん

SANNIN

ANIMALI

Piccoli animali


ひき

HIKI

Grandi animali


とう


Pesci professionale


こだ

KODA

Uccelli e conigli



WA

TEMPO

Anni


ねん

NEN

Mesi


がつ か

GATSU o KA (giorni del mese)

Settimane


しゅう

SHŪ

Giorni


にち

NICHI

Ore



JI

Minuti


ふん

FUN

Secondi


びょう

BYŌ

Aerei



KI

Arrivi alle stazioni


はつ

HATSU

Bicchieri e tazze PIENI


はい

HAI

Bicchieri VUOTI

 

ほん

HON

Case


けん

KEN

Colpi d'arma o generici


はつ

HATSU

Cose lunghe e strette (penna)


ほん

HON

Cose meccaniche o elettroniche


だい

DAI

Cose piatte e sottili


まい

MAI

Cose piccole e spesse (libro, rivista)


さつ

SATSU

Cose piccole generiche



KO

Età

歳 ・才

さい

SAI

Fette

切れ

きれ

KIRE

Imbarcazioni grandi


せき

SEKI

Imbarcazioni piccole


そう

SOU

Lettere e email


つう

TSŪ

Numeri ordinali


ばん

BAN

Paia di calze e scarpe


そく

SOKU

Palazzi


びる

BIRU

Parti e fogli



BU

Piani delle case


かい

KAI

Spade

振り

ふり

FURI

Vestiti


ちゃく

CHAKU

Volte


かい

KAI

Volte



DO


NB. se un oggetto non ha classificatore specifico, si usa il numero in lettura giapponese, ovviamente fino al 10, e il semplice numero cinese dal 11 in poi. In pratica si utilizzano in numeri alla giapponese come classificatori generici, da usare quindi con gli oggetti che non ne hanno uno proprio, o quando non si conosce il classificatore giusto. Da ricordare che i classificatori generici possono essere usati per tutti gli oggetti, salvo persone e animali. Ricordate però che l’uso eccessivo di questo sitema è da evitare tra adulti, infatti è tipico del linguaggio infantile. Segue l’elenco dei contatori generici:
 





CONTATORE GENERICO

NUMERO

漢字

ロマージ

1

一つ

HITOTSU

2

二つ

FUTATSU

3

三つ

MITTSU

4

四つ

YOTTSU

5

五つ

ITSUTSU

6

六つ

MUTTSU

7

七つ

NANATSU

8

八つ

YATTSU

9

九つ

KOKONOTSU

10


TOO

OLTRE IL 10

~

~KO


Es. uso numeratore giapponese: 3 mele = mittsu ringo = みっつりんご


Composizione delle frasi coi classificatori


Se nella frase c’è una posposizione (es, も、は、に、が、を), il classificatore col suo numerale va messo dopo la posposizione. Se si indica prima, va messo il    , in quanto si intende indicare proprio quell’oggetto in particolare.


Oggetto + Posposizione + Numero + Classificatore


Es:

·         Ho mangiato 3 mele = Ringo wo mittsu tabeta= りんごを三つ食べた

·         Ho mangiato 3 di quelle mele= Mittsu no ringo wo tabeta = 三つのりんごを食べた

·         Ci sono 6 gatti = neko  ga roppiki imasu= 猫が六匹います

·         Ci sono quei 6 gatti = roppiki no neko ga imasu= 六匹の猫がいます

·         Ho ricevuto 2 lettere = Tegami wo nitsū moraimashita= 手紙を二通もらいました

·         Per favore me ne dia 100 grammi =  hyaku guramu wo kudasai= 100グラムをください

·         Per favore me ne  dia 1 Kg=   ichi kiro wo kudasai= をください

·         Per favore me ne dia 1 bottiglia=   bin wo ippon kudasai= ビンを一本ください

·         Per favore me ne dia 1 vasetto=   Jā wo ikko kudasai= ジャーを一個ください

·         Per favore me ne dia 1 pacchetto=  hito pakku wo kudasai= 1パック をください

·         Per favore mi dia 1 fetta di torta= Keeki wo ichimai kudasai= ケーキを一枚ください

·         Per favore mi dia 1 lattina di~= ~  wo hito kan kudasai= ~を一缶ください

·         Per favore me ne dia di meno =  motto sukunai ryō wo kudasai= もっと少ない量をください

·         Per favore me ne dia  di più=   motto wo kudasai= もっとをください

·         Per favore me ne dia molto=  takusan wo kudasai=たくさん をください

·         Per favore me ne dia  qualche=  ikuraka  wo kudasai= いくらかをください

·         Per favore me ne dia tutto=   zenbu wo kudasai= 全部をください

Se ci sono due o più soggetti, presenti in numero diverso, la posposizione viene ripetuta:


Es:

·         Due insegnanti e quattro studenti sono usciti dall’università=  Daigaku kara sensei ga futari to seito ga gonin demashita= 大学から先生が二人と生徒が五人出ました.



Modifiche eufoniche nei classificatori



La pronuncia dei numeri seguiti dai vari classificatori cambia dal punto di vista eufonico, a seconda della lettera con cui inizia il classificatore:

1.




ICHI    HACHI

Seguito da classificatore che inizia per...

T, S, C, P, K

ICHI HACHI
 

ES:     Satsu= 1 Satsu = Isatsu

            Ken = 9 Ken = Hakken

            Peji = 1 Peji = Ippeji; 9 Peji = Happeji

            Tō= 1 Tō= Ittō; 9 Tō = Hattō
 

2.




Seguito da classificatore che inizia per...

S

JIS / JUS

C

JIC /JUC

P

JIP / JUP

K

JIK / JUK

T

JIT / JUT

ES:     Satsu= 10 Satsu= Jissatsu

            Chaku= 10 Chaku= Jichaku (10 Completi)

3.




ICHI

Seguito da classificatore che inizia per...

H, F

ICHIP

HACHI

HACHIP

ROKU

ROKUP

HAYKU

HAYKUP


JIP / JUP


ES:     Fun= 1 Fun= Ippun; 10 Fun = Juppun

            Hon=  6 Hon= Roppon= 10 Hon= Jippon / Juppon

4.




NAN

Seguito da classificatore che inizia per...

H

DIVENTANO

B

SAN

F

P

SEN

MAN

WA

BA


ES:     Hon= 3 Hon= Sanbon

            Fun= 3 Fun= Sanpun

            Nan= Nanpun.


5.





KAI

QUANDO SEGUONO

NAN

DIVENTANO

GAI

KEN

SAN

GEN

SEKI

ZEKI

SEN

MAN

ZEN

ES:     3000= Sanzen

Hon= 3000 Hon= Sanzenbon


Tabella dei principali cambi eufonici





Numerale

k- ( きゃ etc.)

s/sh- ( しゃ etc.)

t/ch- ( ちゃ etc.)

h- ( ひゃ ひゅ ひょ)

1 ichi

ikk- いっか

iss- いっさ

itt- いった

ipp- いっぱ

3 san




sanb- さんば

4 yon




yonh- よんは

yonp- よんば

6 roku

rokk- ろっか



ropp- ろっぱ

8 hachi

hakk- はっか

hass- はっさ

hatt- はった

happ- はっぱ

10

jikk- じっか

jiss- じっさ

jitt- じった

jipp- じっぱ

jukk- じゅっか

juss- じゅっさ

jutt- じゅった

jupp- じゅっぱ

100 hyaku

hyakk- ひゃっか



hyapp- ひゃっぱ

1000 sen




senb- せんば

10000 man




manb- まんば

nan




nanb- なんば

  




Numerale

f- ()

p- ( etc.)

w- ()

1 ichi

ipp- いっぷ

ipp- いっぱ


3 san

sanp- さんぷ


sanb- さんば

4 yon

yonf- よんふ


yow- よわ

yonp- よんぷ

yonw- よんわ yonb- よんば

6 roku

ropp- ろっぷ

ropp- ろっぱ

rokuw- ろくわ

ropp- ろっぱ

8 hachi

happ- はっぷ

happ- はっぱ

happ- はっぱ

hachiw- はちわ

10

jipp- じっぷ

jipp- じっぱ

jipp- じっぱ

jupp- じゅっぷ

jupp- じゅっぱ

100 hyaku

hyapp- ひゃっぷ

hyapp- ひゃっぱ


1000 sen

senp- せんぷ



10000 man

manp- まんぷ



nan

nanp- なんぷ




Classificatori: tips and tricks


 Anche se i kanji restano costanti, la lettura dei medesimi non è detto che resti sempre la stessa, al cambiare del numero: (Es. 1人、2人、3人) dove abbiamo  hitori e futari, ma dopo questi due il kanji si legge nin (san-nin, yo-nin, go-nin, ecc…).

Alle volte la lettura dei classificatore segue delle regole, ma non sempre. È possibile prevedere un comportamento anomalo (ma non sempre) dei numeri 1, 6 e 8, che molto spesso vengono accorciati (es per  i minuti - hun/pun  non avremo ichi-pun, roku-pun, o hachi-pun, ma ippun, roppun, e happun), quindi il consiglio è di tenere conto di possibili variazioni eufoniche per questi numeri con la loro abbreviazione.

Altri numeri da tenere d’occhio sono: 4, 7, and 9 perché essi hanno due possibili pronunce (shi/yon, shichi/nana, e ku/kyū): a seconda del contatore è possibile trovare una delle due pronunce.
Ecco un video come promemoria per il contatore delle persone:


  • Alle volte la lettura dei classificatori segue delle regole, ma non sempre. È possibile prevedere un comportamento anomalo (ma non sempre) dei numeri 1, 6 e 8, che molto spesso vengono accorciati (es per  i minuti - hun/pun  non avremo ichi-pun, roku-pun, o hachi-pun, ma ippun, roppun, e happun), quindi il consiglio è di tenere conto di possibili variazioni eufoniche per questi numeri con la loro abbreviazione.
  • Altri numeri da tenere d’occhio sono: 4, 7, and 9 perché essi hanno due possibili pronunce (shi/yon, shichi/nana, e ku/kyū): a seconda del contatore è possibile trovare una delle due pronunce.


Numeri Ordinali




Ci sono 2 sistemi per indicare i numeri ordinali, quello cinese (o meglio sino-giapponese) e quello giapponese vero e proprio, a seconda se si voglia indicare i numeri seguendo la notazione cinese o autoctona.


·         Sistema Giapponese: si aggiunge il ~me ~ al numero cardinale giapponese:


NUM + ~ME ~


ES.     Hitotsume= 一つ目

Futatsume= 二つ目

            Kokonotsume= 九つ目


·         Sistema Cinese= ci sono vari modi per comporre l’ordinale partendo dai numeri cinesi

o   Si pospone al numero BAN o BANME

o   Si prepone al numero DAI

o   Si prepone DAI e poi si pospone BAN


NUM. + ~BAN ~

NUM. + ~BANME ~番目


DAI~ + NUM.  大~

DAI~ + NUM. +~BAN 大~#~


Es: Secondo= Niban, Nibanme, Daini, Dainiban. 「二番、二番目、大二、大二番

Sono tutti validi.


NB: Per i SECOLI si aggiunge ~seiki ~世紀」al numero  (nijūseiki= XXI secolo)

Per i RE o dinastie si aggiunge ~sei ~世」al numero (Es. Rupan Sansei=ルパン三世 =Lupin III).


Bisogna però ricordare che non necessariamente in giapponese l’indicazione distributiva segue la costruzione italiana. Seguono alcuni esempi:


·        Primo: se inteso come più importante, si può usare Ichiban, ma se inteso come primo di una serie allora bisogna usare  una costruzione come saishū no さいしゅの   Es. La prima città (in cui sono….) 最初(さいしょ)(まち)….


·         Secondo: si può usare l’ordinale o per esempio “il prossimo= Tsugi つぎ

Es. La seconda settimana (sono andato…) (しゅう)めに「(おこな)った」、(つぎ)(しゅう)((おこな)った)

Aritmetica


Frazioni: viene costruita al contrario di noi, prima il denominatore, poi il fratto (bun no) poi il numeratore


Denominatore + 分の + Numeratore


ES:    

¼= Yon bun no ichi= 4分の1

= San bun no ichi= 3分の1

 ½= Han bun= 半分

¾= Yon bun no san= 4分の3

2 commenti:

  1. C'è un errore al posto di 17 c'è scritto じゅうろく e al posto di 18 じゅうなな/じゅうしち. So che è un errore di distrazione ma volevo solo informarti. Grazie mille, questi appunti sono davvero utili :D

    RispondiElimina